huyện hàm

Học thuật
Thân thiện
huyện hàm

Ông cụ được vua ban cho huyện hàm để vinh danh.

Définition
  1. Titre honorifique (nom masculin) :
    • Titre de chef de district honoraire : "huyện hàm" désigne un titre honorifique conférant le rang de chef de district (tri huyện) sans les responsabilités administratives ou le pouvoir réel associé à cette fonction. Ce titre était souvent octroyé sous le système administratif féodal.
Exemples d'utilisation
  • Titre honorifique :
    • Cụ ông được vua ban cho huyện hàm. (Le vieux monsieur s'est vu décerner le titre de chef de district honoraire par le roi.)
    • Huyện hàmmột danh vị được nhiều người mong ước thời xưa. (Le titre de chef de district honoraire était une distinction convoitée par beaucoup autrefois.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou archaïque pour décrire les systèmes de titres et de récompenses de l'administration féodale vietnamienne. Il n'a pas d'usage dans le langage administratif moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Tri huyện (nom masculin) : chef de district (titulaire effectif de la fonction).
    • Vị tri huyện mới đến nhậm chức. (Le nouveau chef de district est arrivé pour prendre son poste.)
  • Hàm (nom) : titre, grade honorifique (élément utilisé dans de nombreux titres similaires, comme "huyện hàm", "phủ hàm").
Synonymes
  • Titre honorifique de district : désignation plus descriptive en français.
  • Grade de chef de district (honoraire) : autre formulation explicative.
Remarques
  • Il n'existe pas d'expressions idiomatiques ou de verbes à particule courants formés avec "huyện hàm", car il s'agit d'un terme nominal fixe et historique.
huyện hàm

Ông cụ được vua ban cho huyện hàm để vinh danh.

  1. (arch.) chef de district honoraire